راهنمای کاربرد اصطلاح ها و تعبیرها در ترجمه ویژه دانشجویان رشته زبان انگلیسی

راهنمای کاربرد اصطلاح ها و تعبیرها در ترجمه ویژه دانشجویان رشته زبان انگلیسی
نوع فایل
pdf
حجم فایل
12mb
نویسنده
تعداد بازدید
29 بازدید
قیمت اصلی ۱۸,۰۰۰ تومان بود.قیمت فعلی ۱۴,۰۰۰ تومان است.٪22 تخفیف
محتوای این فایل شامل دانلود فایل pdf راهنمای کاربرد اصطلاح ها و تعبیرها در ترجمه ویژه دانشجویان رشته زبان انگلیسی می باشد.

راهنمای کاربرد اصطلاح ها و تعبیرها در ترجمه ویژه دانشجویان رشته زبان انگلیسی

دانشجویان ارجمند و کاربران گرامی محتوای این فایل شامل دانلود فایل pdf راهنمای کاربرد اصطلاح ها و تعبیرها در ترجمه ویژه دانشجویان رشته زبان انگلیسی می باشد که در قالب پی دی اف در 157 صفحه تهیه و تدوین گردیده است. در صورت تمایل می توانید این فایل ارزشمند را از فروشگاه سایت خریداری و دانلود نمایید. پس از اتمام فرایند خرید لینک دانلود قابل مشاهده و دانلود میباشد و یک لینک دانلود هم به ایمیل شما ارسال خواهد شد که به مدت یک هفته در ایمیل شما فعال خواهد ماند. پس در هنگام خرید در نوشتن ایمیل خود دقت کامل را نمایید تا در دریافت فایل با مشکل مواجه نشوید. در زیر قسمتهایی از متن فایل را مشاهده میکنید.

راهنمای کاربرد اصطلاح ها و تعبیرها در ترجمه ویژه دانشجویان رشته زبان انگلیسی

 دربردارنده خلاصه درس، ترجمه، نمونه سوالات، پاسخ خودآزمایی ها و …

منبع درسی رشته مترجمی زبان انگلیسی پیام نور

فهرست:

فصل اول: واژگان بنیادی زبان و استعاره سازی

مقوله بندی پدیده های جهان

مقوله های بنیادی و استعاره سازی

فصل دوم: انگیزه های بیان در زبان و دریچه های توجه

شیوه بیان

برجسته سازی

فصل سوم: شیوه های بیان در زبان و معنای مجازی

شیوه های بیان در زبان

معنای مجازی و شیوه بیان

فصل چهارم: تصویرسازی و بیان تصویری در اصطلاحها

تصویرسازی در اصطلاحها

پرسش های خودآزمایی تصویرسازی در اصطلاحها

شیوه های تصویرسازی در اصطلاحها

فصل پنجم: زمینه های برابر گزینی در ترجمه اصطلاحها

زمینه های برابر گزینی در ترجمه اصطلاحها

برابر گزینی موضوعی

پرسش های خود آزمایی

برابر گزینی شیوه تصویرسازی

برابر گزینی اصطلاحها فارسی به انگلیسی

برابر گزینی اصطلاحها انگلیسی به فارسی

فصل ششم: کاربردشناسی و شیوه های برابر گزینی اصطلاحها

واژگان و تصورات ذهنی

به گویی (لحسن تعبير) و انگیزه بیان در اصطلاحها

شیوه های برابر گزینی ترکیب های مجازی

شیوه های برابر گزینی در استعاره

شیوه های برابر گزینی در تشبیه

پرسش های خودآزمایی

فصل هفتم: ترجمه اصطلاح ها و ترکیب های اصطلاحی انگلیسی به فارسی

فصل هشتم: عناصر تصویرسازی و ترجمه اصطلاحها

عناصر تصویرسازی در ترجمه

پرسش های خودآزمایی

فصل نهم: اصطلاحها و تعبیرها در بافت گفتار

ترجمه اصطلاح ها در بافت گفتاری

اندام های بدن در اصطلاحها ان

حیوانات در اصطلاحها

نام رنگ ها در اصطلاحها

زمان در اصطلاحها

فصل دهم: ضرب المثل ها در ترجمه

انواع ضرب المثل ها در منشأ آنها

گفته هایی از افسانه های عامیانه

ضرب المثل های عامل و فلسفی

مطالعه بیشتر

راهنمای خرید:
  • لینک دانلود فایل بلافاصله بعد از پرداخت وجه به نمایش در خواهد آمد.
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
محصولات مشابه